Pop·Opera song

Adios / 모니카 마틴(오스트리아)

모~모 2008. 9. 6. 10:39

  tomgardner님이 촬영한 Night ship 2 HDR.

 

 

   

                   Adios (안녕/ 독일어)

   

               

                               * 노래 : Monika Martin (오스트리아)

 

1. Adios, heute Nacht verlässt mein Schiff den Hafen

    안녕! 오늘밤 제가 탄 배는 항구를 떠나요.  

    Und zum erstenmal seit wir uns trafen

    우리가 만난 이후 처음이예요. 

    Stehen in deinen Augen Tränen

    그대의 눈엔 눈물이 고였네요.

    Denn ich werde geh'n

    제가 떠나야 하기 때문에..

 

    Adios, wir steh'n unter der Laterne

    안녕! 우린 가로등 아래 서 있어요.

    Über uns sind tausend Sterne

    머리 위엔 수많은 별들이 있고. 

    Wenn uns auch bald Meere trennen

    바다가 곧 우리 둘을 갈라 놓으면,

    Nachts wirst du sie sehen

    그댄 밤하늘 별들만 쳐다 보겠죠.

 

    Adios, unser Glück ist nicht vorüber

    안녕! 우리의 행복은 끝나지 않았어요.

    Irgendwann seh'n wir uns wieder

    언젠가 우린 다시 만나게 되겠죠.

    Wenn wir aneinander glauben

    만약 우리가 서로 믿는다면,

    Kann uns nichts gescheh'n

    우리에겐 아무일도 없을 거예요.

 

 * 후렴 *

    Deine Träume werden mich begleiten

    그대의 꿈은 저를 데리고 다닐 거예요.

    Auf allen Wegen zu allen Zeiten

    어디서나, 언제든지 항상... 

    Wir sind niemals allein

    우린 결코 외롭지 않아요.

    Meine Gedanken werden bei dir sein

    제 마음은 항상 그대곁에 있어요.

 

    Deine Träume werden mich begleiten

    그대의 꿈은 저를 데리고 다닐 거예요.

    Auf allen Wegen zu allen Zeiten

    어디서나, 언제든지 항상... 

    Wir sind niemals allein

    우린 결코 외롭지 않아요.

    Meine Gedanken werden bei dir sein

    제 마음은 항상 그대곁에 있어요.

    Und eines Tages komm ich heim

    그러니 언젠가 저도 고향으로 오겠죠.

    All deine Träume werden Wahrheit sein

    그대의 모든 꿈은 진실일 거예요.

 

2. Adios, aus der Ferne klingt Musik herüber

    안녕! 먼 곳에서 이곳까지 음악이 들리네요. 

    Und zum letzten mal hör ich die Lieder

    저는 그 노래를 마지막으로 듣고 있어요. 

    Die aus den Tavernen klingen

    목로주점에서도 들려 오네요.

    Wenn die Nacht beginnt

    밤이 시작될 때면...

 

    Adios, hier hab ich mein Glück gefunden

    안녕! 전 여기서 저의 행복을 찾았어요.

    All die unvergessnen Stunden

    모두 잊지못할 시간들이예요.

    Leben wollt in der Erinn'rung

    인생은 추억속에 있고싶어 하죠.

    Die uns keiner nennt

    그러나 우리에겐 없어요. 

 

    Adios, kann ich auch nicht länger bleiben

    안녕! 저는 더이상 머무를 수 없어요.  

    Jeden Tag will ich dir schreiben

    날마다 제가 당신께 편지 쓸게요.

    Bis wir irgend einmal wieder

    언젠가 우리 다시 만날 때까지

    Hier zusammen sind......

    여기서 함께 있어요....      (譯/ 모~모)  

                       

                       

     

              Schlager und Volksmusik Star Monika Martin studiert das Tafelspitz Rezept

                            Monika Martin (1962~ 오스트리아)          

   

 

                       

                   

                 <연속듣기>

              2. Ballade der Sehnsucht (그리움의 발라드)

              3. Bora Bora Bay (보라 보라灣)

              4. Das Lied vom verlorenen Traum (잃어버린 꿈의 노래)

              5. Das ist meine Art zu Leben (그건 제 삶의 방식예요.)

              6. Die Liebe ist ein Lied (사랑은 하나의 노래)

              7. Die Sterne sind noch da (별들은 아직도 거기 있어요)

              8. Doch du mein Engel hast geschlafen

                  (그런데 그대 내 천사는 잠자고 있어요)    

              9. Du warst da (그댄 거기 있었죠)

             10. Ein Kleines Glück (하나의 작은 행복).......


 

       

 

'Pop·Opera song' 카테고리의 다른 글

Chiquitita / ABBA  (0) 2009.11.21
Bora Bora Bay / 모니카 마틴  (0) 2008.09.21
[멕시코] De colores / 멕시코 민요  (0) 2008.01.14
I have a dream / ABBA  (0) 2008.01.13
Yankee Doodle / 미국민요  (0) 2007.11.03