Pop·Opera song

사랑의 기쁨 / 나나 무스쿠리

모~모 2006. 3. 5. 17:13

    

 



             Plaisir d'amour 사랑의 기쁨

 

                    

                        - 나나 무스쿠리(Nana Mouskouri) -   

 

   Plaisir d'amour ne dure qu'un moment

   사랑의 기쁨은 한 순간 뿐이지만

   Chagrin d'amour dure toute la vie

   사랑의 슬픔은 일생동안 계속된다오.

 

 * Tu m'as quitte pour la belle Sylvie

  그댄 아름다운 실비아 때문에 내곁을 떠났지만

   Elle te quitte pour un autre amant  

   그녀는 또다른 남자를 찾아 당신을 떠났죠.


   "Tant que cette eau coulera doucement.

  "이 물이 초원을 따라 강으로 유유히 

   vers ce ruisseau qui borde la prairie

  흘러 들어가고 있는 동안,

    Je t'aimerai," te repetait Sylvie."

  난 널 사랑할거야"라고 되풀이하셨죠.

   L'eau coule encore, elle a change pourtant.

   강물은 여전히 흐르건만, 그녀는 이미 변해 버렸다오.

                                                                   (譯/ 모~모) 
 

 

                                  

                                            Nana Mouskouri  (1934~  그리스)

 

                                         

                            


'Pop·Opera song' 카테고리의 다른 글

밤하늘의 트럼펫 / 니니 로쏘  (0) 2006.06.03
Amazing Grace / 나나 무스쿠리  (0) 2006.04.23
Song for Liberty / 나나 무스쿠리  (0) 2006.04.08
Over and Over / 나나 무스쿠리  (0) 2006.03.29
Evergreen / Susan Jacks  (0) 2006.03.06