전체 글 615

일본어 찬송가 312장 いつくしみ深き

이 일본어 찬송가는 80년대 학창시절 해외 단파방송을 듣던 당시 Guam島의 KTWR 방송국 일본어 기독교 방송을 들으면서 익혔던 곡입니다. 기독교도는 아니지만 제가 제일 좋아하는 찬송가로, 한글가사는 모두 잊었지만 30여년전 그 시절을 되새기며 잔잔한 그 곡을 다시 들어 봅니다. 讃美歌312番 (찬송가 312장) いつくしみ深き(자애심 깊은) 1. いつくしみ深き 友なるイェスは 이쯔끄시미 흐까끼 도모나르 예수와 자애로이 사려깊은 친구되신 예수는 罪科(つみとが)憂いを 取り去り給う 쯔미또가 으레이오 도리사리타모오. 나쁜죄와 걱정들을 모두 씻어 주셨네. 心の嘆きを 包まず述べて 고꼬로노 나게끼오 쯔즈마즈 노베떼 마음속의 비통함을 숨김없이 말하며 などかは下ろさぬ 負える重荷を 나도까와 오로사느 오에르 오모니오 어찌하..

일본가요 2011.01.30

蛍の光 (일본 졸업식노래)

반딧불과 눈빛을 이용하여 책을 읽었다는 중국고사 '螢雪의 功'으로 시작되는 일본 초등학교의 졸업식 노래. 가사가 애잔하군요, 끝부분에 군국적인 냄새가 좀 나긴 하나!!                                        일본의 졸업식 노래             蛍の光 (반딧불)                          호따르노 히까리    * 원곡: Auld Lang Syne (스코틀랜드 민요)      * 노래: 하쯔네 미끄(初音ミク)                                          1. 螢の光 窓の雪.    호따르노 히까리 마도노 유끼               반딧불과 창문밖의 눈빛을 밝히며,                 書読む月日 重ねつつ.   흐미요므..

일본가요 2010.08.22