일본가요

北上夜曲 / 이또오 유까리 外

모~모 2009. 9. 23. 23:01

      

北上川 (키따카미 강)

      北上夜曲 (키따카미 야곡, 1961년)                  

      * 노래 : (女)이또오 유까리 (伊東ゆかり)

           (男) 후세 아끼라 (布施 明) 

 

1 匂い優しい 白百合の

   니오이 야사시이 시~라 유리노

   향기 부드러운 하~얀 백합의

  濡れているよな あの瞳

   누레데이르요나 아~노 히또미

   젖어있는 듯~한 가녀린 눈동자  

 想い出すのは 想い出すのは

   오모이다스 노와 오모이다스 노와

   그옛날의 추억은 그옛날의 추억은 

 北上河原の 月の夜

   키따카미 가와라노 쯔~끼노 요르

   키따카미 강변의 달밤 이구나.   

 

2 宵の灯 点すころ

    요이노 도모시비 도~모스 고로

    초저녁의 등불이 켜질 무렵이면   

  心ほのかな 初恋を

    고꼬로 호노까나 하~쯔고이오

    마음속에 아련한 나의 첫사랑 

  想い出すのは 想い出すのは

    오모이다스 노와 오모이다스 노와

    그옛날의 추억은 그옛날의 추억은 

  北上河原の せせらぎよ

    키따카미 가와라노 세~세라기요

    키따카미 강변의 여울 이구나.   

 

3 銀河の流れ 仰ぎつゝ

    기가노 나가레 아~오기 쯔쯔

    은하수의 흐름을 우러러 보며  

  星をえた 君と僕

    호시오 가조에따 기~미또 보끄

    밤하늘의 별들을 세던 그대와나   

  想い出すのは 想い出すのは

    오모이다스 노와 오모이다스 노와

               그옛날의 추억은 그옛날의 추억은 

  北上河原の 星の夜

    키따카미 가와라노 호~시노 요르

    키따카미 강변의 별의밤 이구나. 

     (譯 / 모~모)  

 

伊東ゆかり(1947~ )

布施 明 (1947~)

               

                                                                                          北上夜曲 노래비