안중근 의사 유시(遺詩) 우리의 民族魂 안중근 의사(1879~1910) 安重根義士 遺詩 (안중근 의사의 남긴 시) - 安應七(안중근) - 丈夫處世 其志大矣 장부처세 기지대의 대장부가 세상에 태어나 그 뜻이 크도다. 時造英雄 英雄造時 시조영웅 영웅조시 시대가 영웅을 만드는가, 영웅이 시대를 만드는가. 雄視天下 何日成.. 古典·Classics 2006.03.13
高山靑 / 등려군 阿里山 / 台灣 高山靑 (아리산의 아가씨) * 원곡 : 대만 민요 * 노래 : 鄧麗君(등려군) 아리산(阿里山)은 대만 중부에 위치한 산으로, 이곳에 거주하는 소수민족인 고산족(高山族)의 가장 대표적인 전래민요 입니다. 음악재생까지 1~2분만 기다려 주세용!! 1. 高山靑 澗水藍 까오 샨 칭 찌엔수.. 중국가요 2006.03.09
Evergreen / Susan Jacks Evergreen (상록수) *노래 : Susan Jacks(1948~, 캐나다) 1. Sometimes love will bloom in the spring time. 사랑은 언젠가 봄이 되면 꽃을 피우겠지. Then my flowers in summer it will grow. 그후 여름이 되면 꽃들은 더욱 만발할 거고. Then fade away in the winter, 그러다가 겨울이 되면 시들어 버려. when the cold wind begins to blow. .. Pop·Opera song 2006.03.06
月亮代表我的心 / 등려군 月亮代表我的心 달빛이 내마음을 대신해 *노래 : 등려군(鄧麗君) 1. 你問我愛你有多深 니웬워아이니 요우뚸션 내가 너를 얼마나 사랑하느냐고 물었지? 我愛你 有幾分 워아이니 요우지펀 나는 너를 무척 사랑해. 我的情也眞 我的愛也眞 워디칭예쩐 워디아이예쩐 나의 애정.. 중국가요 2006.03.06
현악4중주 [황제] / 하이든 현악 4중주中 '황제' String Quartet No. 77 in C-major Op. 76-3 "Kaiser" (제2악장) * 작곡 : Joseph Haydn (1732-1809 오스트리아) * 이 곡은 현재 독일국가로 사용되고 있습니다. Deutschland Über Alles (독일이여 최고여라 / 독일국가) Deutschland, Deutschland, über Alles, über Alles in der Welt. Wenn es stets zu Schutz und Tr.. Classic music 2006.03.05
사랑의 기쁨 / 나나 무스쿠리 Plaisir d'amour 사랑의 기쁨 - 나나 무스쿠리(Nana Mouskouri) - Plaisir d'amour ne dure qu'un moment 사랑의 기쁨은 한 순간 뿐이지만 Chagrin d'amour dure toute la vie 사랑의 슬픔은 일생동안 계속된다오. * Tu m'as quitte pour la belle Sylvie 그댄 아름다운 실비아 때문에 내곁을 떠났지만 Elle te quitte pour un autre amant 그.. Pop·Opera song 2006.03.05
바이올린 협주곡(1번) / 바흐 바이올린 협주곡 / 바흐 1번, BWV 1041 (A단조).Johann S. Bach (1685~1750, 독일) 1악장 (Allegro Moderato) 2악장 (Andante) 3악장 (Allegro) Classic music 2006.03.05
蘭花草(난초) / 은 하 이 노래를 처음 접한 것은, 1980년 대만 "自由中國之聲" 방송국으로부터 음악테이프를 선물받고서... 蘭花草 (난초) * 노래 : 銀霞(은하) 1. 我從山中來 帶著蘭花草 워 충 산 쭝 라이 따이저 란 화 차오 산에서 난초를 캐 가지고 왔어요. 種在小園中 希望花開早 쭝 짜이샤오 웬 쭝 시 왕 화 카.. 중국가요 2006.03.05
夜來香(등려군) 블로그를 처음 개설합니다 (2006. 3. 5). 夜來香 (야래향) * 노래 : 鄧麗君(등려군) * 那南風吹來清涼 나난펑추이라이 칭량 남풍은 스산하게 불어오고 那夜鶯啼聲輕唱 나예잉티셩칭창 쏙독새 울음소리 처량하구나 月下的花兒都入夢只有那夜來香 웨쌰디화얼또우루 멍쥐요우나예라이썅 달아래 꽃들은 모두 꿈에 젖는데 오직 야래향만이 吐露著芬芳 투루저펀팡 향기를 뿜누나. * 我愛這夜色茫茫 워아이쩌예써망망 난 이 아늑한 밤빛과 也愛著夜鶯歌唱 예아이저예잉꺼창 쏙독새의 노랫소리를 사랑한다오. 更愛那花一般的夢擁抱著夜來香 껑아이나화이빤디멍융빠오저예라이썅 꿈꾸며 야래향을 껴안고 입맞추는 저 꽃들을 吻著夜來香 원저예라이썅 더욱 사랑하고 싶어. * 夜來香 我為你歌唱 예라이썅워웨이니꺼창 야래향 난 널 위해 노래하고 夜來香 我為你思量.. 중국가요 2006.03.05