船歌(뱃노래) / 등려군 船 歌 (뱃노래) * 원곡 : 인도네시아 민요 * 노래 : 鄧麗君(등려군) 1. 嗚喂~ 風兒呀吹動我的船帆, 에헤라~ 바람아 내 돛을 밀어다오. 船兒呀隨風盪漾, 배야, 바람따라 움직여다오. 送我到日夜思念的地方. 밤낮 그리워하는 그곳에 보내주렴. 2. 嗚喂~ 風兒呀吹動我的.. 중국가요 2006.05.20
我和 你 (北國の春번안곡) / 등려군 가사는 여행사에 근무하던 1990년, 중국에 갔을 때, 廣西省 桂林의 漓江 위 유람선에서 만난 중국인 가이드(女)로부터 처음 전해받았습니다. ㅎㅎ 我和你 (나와 너) * 원곡 : 일본곡(北國の春) * 노래 : 邓丽君 (등려군) 1。我衷心地谢谢你 난 너의 특별한 관심과 一.. 중국가요 2006.05.08
何日君再來 / 등려군 何日君再來 (언제그대는 다시 오나요) * 노래 : 鄧麗君(등려군) 1. 好花不常開아름다운 꽃이 항상 피어있진 않고 好景不常在멋진 경치도 항상 그대로는 아니에요 愁堆解笑眉시름을 떨치고 얼굴을 펴고 웃어봐요. 淚灑相思帶그리움 때문에 눈물이 흘러요. 今宵離別後오늘 밤 떠나시면 何日君再來언.. 중국가요 2006.05.05
이스라엘 방문기(1990년) 이스라엘 방문기(1990년) 이 글은 제가 여행사 근무시절인 1990년12월말, 국내 관광객들과 이스라엘을 방문하고 나서 썼던 기행문으로, 당시 회사 사보에 올렸던 글 중 일부 발췌합니다. (모~모). * 이스라엘 방문시기 : 1990. 12.29 부터 4일간. * 당시의 이스라엘 상황 : 미국과 이라크의 사담후세인 정권간에 .. 시사·Issues 2006.05.01
노래의 날개위에 / 멘델스존 Auf Flügeln des Gesanges 노래의 날개 위에 (Op. 34-2) * 작사 : Heinrich Heine (1797~1856, 독일) * 작곡 : Felix Mendelssohn (1809~1847, 독일) * 노래 : Kiri Te Kanawa (1944~ , 뉴질랜드/ 소프라노) 유토피아의 아름다움을 노래한 '하이네'의 詩에 멘델스존이 곡을 붙였습니다. 1. Auf Flügeln des Gesanges, 노래의 날개 위에, Herzliebchen, tra.. Classic music 2006.04.14
Song for Liberty / 나나 무스쿠리 Song for Liberty (자유의 노래) * 원제 : 히브리 노예들의 합창(오페라 "Nabucco"中) * 작곡 : 베르디 (1813~1901, 이탈리아) * 노래 : 나나 무스쿠리 (1934~ 그리스) * When you sing, I'm singing with you liberty 당신이 노래할 때, 나도 함께 자유를 노래하고 When you cry, I cry with you in sorrow 당신이 울 땐, 나도 함께 .. Pop·Opera song 2006.04.08
Over and Over / 나나 무스쿠리 Over and Over (자꾸만) 神이 인간에게 내리신 목소리의 주인공이라고 하지요. 그리스 태생의 세기적인 목소리의 주인공 Nana Mouskouri의 두번째 곡 올립니다. 얼마전 우리나라도 방문하신 이 분은, 벌써 70대 할머니가 되셨군요. 모국어(그리스) 외에 영어, 불어, 스페인어, 독일어, 이태리어까지도 완벽하게 .. Pop·Opera song 2006.03.29
戀人よ / 이쯔와 마유미 일본가요는 처음으로 올려 봅니다. 1980년 五輪 真弓(이쯔와 마유미)의 히트곡임. 恋人よ(연인이여) *노래: 五輪 真弓(이쯔와 마유미) 1. 枯葉散る夕暮れは来る日の寒さをものがたり 가레하찌르 유우끄레와 그르히노 사무사오 모노가따리 낙엽 떨어지는 황혼은 내일의 추위를 말해주는데 雨に 壞れた.. 일본가요 2006.03.25
환희의 송가 / 베토벤 9번교향곡 中 환희의 송가 /Ode an die Freude 베토벤 9번 교향곡 中 "합창(Choral)" Ludwig V. Beethoven (1770~1827 독일) O Freunde, nicht diese Töne 오 프로인데 니히트 디제 퇴네 오! 친구들이여, 이 선율이 아니고, Sondern lasst uns angenehmere 존던 라쓰트 운스 안게네메어. 보다 더 기쁨에 찬 노래를, anstimmen, und freudenvollere! 안슈팀멘 운(트.. Classic music 2006.03.19